新聞資訊

2012“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽初賽報道!

 2012/11/1    

“通譯杯”—四川大學初賽!

10月14日晚,期待已久的第二屆“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第一場初賽在四川大學江安校區(qū)舉行!來自全校的愛好英語口譯的同學齊聚一堂,據(jù)統(tǒng)計參加初賽的同學超過了200人,坐滿了兩個大階梯教室。經(jīng)過初賽,按照成績排名,有25名學生進入復賽。

川大江安校區(qū)歷來與通譯都有很多活動在一起開展,學生對學習英語和翻譯技能,對翻譯和外事社會實踐十分踴躍。去年由于考試的原因錯過了第一屆“通譯杯”口譯比賽,感到十分遺憾,所以今年積極報名和組織校區(qū)初賽,組織了整個今年賽事的第一場初賽,為今年的“通譯杯”校園行打頭陣,川大江安初賽拉開了今年下半年四川各大高校間口譯外事人才大競技的帷幕。

今年初賽的方案與去年一樣,初賽試題分為客觀題和主觀題兩部分。主要考察聽力和復述的交傳口譯基礎技能??陀^題30分鐘,主觀復述題25分鐘。收卷后立即由通譯機構的多位譯員老師現(xiàn)場閱卷,同時通譯的一位同傳老師給學生們講一講復賽的形式,以及怎樣練習口譯等學習技巧。

復賽的形式是接力現(xiàn)場交替?zhèn)髯g,決賽形式加入了同傳的體驗和職場應變并邀請師生觀摩。

特別感謝四川大學華西臨床醫(yī)學院學生英語協(xié)會的干部同學們!

祝川大同學在復賽中取得好成績!

“通譯杯”—四川大學華西校區(qū)初賽報道!

10月16日,第二屆“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽初賽的第二場在四川大學華西校區(qū)舉行,約有30名同學參賽,最后選出前8名進入復賽。

講座中同傳老師提到一個好的學習和實踐平臺對熱愛翻譯工作的學生成長過程至關重要,就像天鵝若游翔在波光粼粼的湖面上,是多么動人的一幅風景畫,若到了地面上,再美麗的天鵝用腳走路的時候,就再也沒有先前的美麗和動人可言了。這個比喻恰到好處地講述了一個人、一件事物或者是一樣資源,如果放在適當?shù)奈恢?,給它一個好的環(huán)境,它就有了成就的可能性,反之則反。人力資源上有一句經(jīng)典的話,就是“世界上沒有垃圾,只有放錯了地方的資源”。

通過職業(yè)平臺的擁有豐富的學習和工作經(jīng)驗的前輩,以自身的成長和感悟為素材,與即將步入社會各種領域從事各種外語相關工作的學生,進行探討和分享,我們希望帶給高校學生更多對他們的學習成長甚至事業(yè)的選擇和規(guī)劃有實際價值的信息,或者建議。我們通過做平臺,來幫助實現(xiàn)高校學生提前與社會工作實踐接軌、將喜愛的外語言知識轉化成今后可以維生也可以有所建樹實現(xiàn)自身價值的職業(yè)和事業(yè),讓高校學生畢業(yè)后面臨就業(yè)時不再迷茫:專門的翻譯技能訓練和高層次豐富的外事翻譯實踐,打造學生的自信,使他們面對用人單位的選拔時多一些把握和籌碼。

特別感謝四川大學的蔣涵羽、沈嘉妮等同學出色的宣傳組織工作!

祝華西同學在復賽中取得好成績!

“通譯杯”—成都理工成信院西華城市職業(yè)學院初賽報道!

10月21日上午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽在成都理工大學舉行了第五場初賽,約有120人參賽,選出20名左右的優(yōu)秀學生進入復賽。

成都理工大學外院十分重視學生在實踐平臺學習和鍛煉,特別是翻譯專業(yè)本科和碩士生的培養(yǎng)一定少不了各種實踐,參加“通譯杯”這樣的比賽學生當然也十分積極。

我們看到理工老師和院系領導身上很多難能可貴的地方,他們?yōu)榱私o予學生寶貴的實踐資源和機會,敞開門徑和心懷,接收一切優(yōu)質的信息和鼓勵學生走出封閉的校園接觸社會實踐平臺,相對于少數(shù)排斥一切外來活動的學校,為了多一事不如少一事(或許還有深層次的原因,比如任課的老師想要做學生心目中唯一的權威,殊不知這樣的老師視野有限知識有限實踐經(jīng)驗甚少,他如何教給學生實用的真知和技能?!)寧可抹殺掉學生的創(chuàng)造力和實踐能動性,也要不加以了解分析就給一切外來信息貼上“商業(yè)活動”的標簽而抵制封殺,可悲的是這樣的老師教育下的學生也把偏頗和狹隘當作是所謂純凈校園的貞節(jié)訓誡!理工的精神無疑是值得我們尊敬的。

特別感謝成都理工大學外國語學院 劉永志 副院長的支持!

感謝劉霞老師的認真組織工作!

祝理工同學在復賽中取得優(yōu)異成績! 

 

10月19日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽在西華大學舉行了第四場初賽,約有80人參加,最后選出前8名進入復賽。

10月21日下午,成都信息工程學院舉行了第六場“通譯杯”初賽,約25人參賽,前6名進入復賽。

“這兩所院校參加比賽和留下來聽講座的學生都是對口譯十分喜愛的同學”,通譯同傳的老師在做完講座后說,“我和他們的互動非常好,學生很踴躍,感覺他們都聽進去了,我講的幾個幫助筆記和聽力的小竅門他們都能馬上用起來?!?/P>

興趣是第一任老師,沒有錯,延伸一些,興趣應該說是一個很好的啟蒙的導師,它覺醒我們內心渴望獲得某種力量的意識,挖掘為獲取這種力量而付出努力的所有個人天賦,并牽引我們主動地靠近那些善意的合乎胃口的經(jīng)驗豐富的資源對象或平臺。

我們認為,有興趣有熱情也有實際行動的學生,不求多,而更注重基本品質和潛力。幾乎每個學校都有這樣一些人,有了興趣,就可以根據(jù)意向選擇方法和規(guī)劃學習實踐了。

特別感謝西華大學外國語學院  郝治平副院長的支持!

特別感謝成都信息工程學院外國語學院 康蓮萍副院長的支持!

感謝西華大學王慧老師、成信院吳倩老師的認真組織工作!

祝西華和成信院同學在復賽中取得好成績!

10月18日,“通譯杯”在四川省城市職業(yè)學院展開了今年四川省翻譯大賽口譯比賽的第一場??圃盒=M的初賽,約有110名喜愛英語和翻譯的學生參加,我們按成績排名選出20名學生進入復賽和決賽。

四川城市職業(yè)學院以關注學生的就業(yè)出路為辦學基本方針,學外語言的學生更是不學習翻譯技能就比較難有好的出路。我們發(fā)現(xiàn)不管是專科還是本科學生,甚至還有很多高中學生,對翻譯對口譯都十分感興趣并且基礎挺好,很多學生還未踏進高校校園就已經(jīng)在規(guī)劃自己的職業(yè)道路,比如許多學生家長到通譯來咨詢相關課程和培養(yǎng)計劃。無疑地,越早做好準備,就比同齡人多一份競爭力。通譯平臺將打造一個從高中教育一直到獲取國外大學翻譯特別是口譯碩士的直通車培養(yǎng)計劃,后加之以通譯平臺的同傳實踐和口譯歷練,優(yōu)秀者終可成為通譯專職的同傳和譯訓講師。

喜愛外語言的人享受著兩種語言轉換的神奇美妙感覺以及聽者的贊嘆與肯定,這些都不論年齡不論英雄出處。如果專科學生心無旁騖地利用通譯平臺學習和訓練,照樣能夠成為一名出色的翻譯工作者。適合??茖W生的學習方案是,首先打好英語基礎,這里說的基礎是著眼于工作技能的語言運用基礎,語言知識只有放在一個活的有壓力有回應有反饋甚至有評批的環(huán)境中,才能真正從死板的教育理論中躍起成為可以用來飛翔的翅膀。2013春季課程中專科或英語基礎不太好的學生可以選擇口筆譯基礎提高課程,其中包括可突破聽力和口頭表達的英語聽說基礎課程,這不僅僅是很多社會上流行的英語培訓機構所津津樂道的口語課,口語并不是口譯,只是口語好的人并不能夠完成正式的口譯工作,這也是很多企事業(yè)單位明明有很多英語口語很好的員工但遇到正式的會議時還是要請通譯這樣專業(yè)翻譯機構的職業(yè)譯員來完成翻譯工作。包括翻譯方向的語法歸納與運用課程,這是通譯翻譯總監(jiān)老師在自身的日常翻譯審閱工作中總結出來的十分有效的課程,這個課程已經(jīng)得到了許多通譯學員,包括在職工作想提高想梳理英語的人以及遇到了學習瓶頸的學生們的高度推崇,許多報名時自信心爆滿的申明只想學口譯不屑于學筆譯的學員學習之后都表示對老師心服口服。當然,交傳筆記法和口譯實踐我們也會從較基礎的層面給學生介紹,使不同基礎的學生都能夠做相對應的一些實際口筆譯工作。

口筆譯基礎提高課程是為專科和英語基礎一般的翻譯或外事工作愛好者、希望提高實際口譯筆譯工作能力或為中級口筆譯學習做準備的人專門配置的。學習成效正常的情況下,接下來就可以進入翻譯基礎班學習了。

這里特別感謝四川城市職業(yè)學院應用外語系程樹華主任的支持!

特別感謝豐老師、唐老師等各為聯(lián)絡老師認真細致的組織工作!

祝城市職業(yè)學院的同學們在復賽和決賽中取得好成績!

“通譯杯”—成都體院西南財經(jīng)大學初賽報道!

10月23日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第七場初賽在成都體育學院進行,約有80名感興趣的同學參加,選出前8名進入復賽。

成都體院外語系十分重視學生翻譯技能的學習和運用,不管是筆譯方向和口譯方向都積極地向實踐機構平臺靠攏,讓學生拓展視野和尋求機遇。筆譯方向的學生可以在本土筆譯行業(yè)中較領先的語言橋公司找到實習崗位,口譯方向的學生就積極參加通譯機構的各種活動和學習觀摩。體院外語系在去年的“通譯杯”口譯比賽中取得了2個二等獎的不錯的成績,相信今年也不會讓人失望。

只要是院系領導和老師都很重視,積極參與實踐平臺活動的學生,他們的外語言運用能力即翻譯口譯基礎水平都比較好,相比領導不太重視、老師應付了事的學校要好得多,學生的精神面貌也十分出眾,信心滿滿,“實踐出真知”這樣的道理更能夠理解和認同,我們?yōu)閷W生做職業(yè)輔導和培訓時更加能夠取得成效,我們也從與學生分享經(jīng)驗的過程中收獲了授人以漁的成就感和無比樂趣。

對于還處于天棒時代的未覺醒的學生,我們會用心勸導,只要學校以開放的姿態(tài)歡迎社會力量與學校一起共同培養(yǎng)人才,我們就不會放棄把外面的精彩、職業(yè)的規(guī)范、游戲的規(guī)則、實用的方法、實際的技能技巧、我們的經(jīng)驗和心得帶給這些即將走向社會的從事各種外語言相關工作的學生們。

中國大學生自我封閉的原因有很多,有先見眼光和能夠提前領悟的學校和學生無疑是那些先實踐和先成功的人,機會更喜歡找到他們。

這里特別感謝成都體育學院外語系 李在輝主任的支持!

感謝金老師、李老師等老師的組織工作!

希望體院同學今年也能取得好成績!

10月24日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第八場初賽在西南財經(jīng)大學新校區(qū)進行,約有60名同學參加比賽,選出了前7名進入復賽。

去年由于財大的考試季與“通譯杯”初賽相沖突了,故沒有舉辦校區(qū)初賽,但也有對口譯特別熱情的同學自發(fā)到其他校區(qū)參加了初賽,并取得了二等獎的好成績!可見在財大的學生中是有學習口譯和實踐口譯的群眾基礎的。今年我們當然早早地就與財大外院領導和學生會取得了聯(lián)系。

學生具備了一定的口譯基礎(聽力、復述)之后,我們就著重考查他們的記憶與解碼能力了。聽力和復述這些屬于英語基礎水平,大家在學校里學習和訓練也可以提高,但接下來的口譯技能,記憶(腦力記憶、筆頭記憶)、解碼、輸出等,輸出的方式也有交傳和同傳之分,根據(jù)實戰(zhàn)會議和外事活動的種類還可以再細分,熱門領域還可以再深入探討,這些都需要專業(yè)平臺的老師帶領訓練了,由經(jīng)常參加口譯實戰(zhàn)(特別需要有高端會議口譯經(jīng)歷的同傳或交傳)的譯員老師來給學生講授、分享、帶領觀摩、帶領實踐和總結歸納。

具備中級口譯水平的學生,可以繼續(xù)到英美等國外大學的高翻學院深造,體驗國際化的學習氛圍,增加國際化會議口譯的頻率和模擬同傳的課程機會,也可以選擇通譯的同傳實戰(zhàn)培訓課程,我們不定期地選拔優(yōu)秀學員進行內部培養(yǎng),培養(yǎng)成為通譯所用的實踐派同傳和譯訓講師,幫助完成職業(yè)譯員的規(guī)劃與成長的道路。不少歸國之后的口譯方向學生都把簡歷投給通譯,而我們選擇的當然是認為值得培養(yǎng)的人。通譯也在積極與國外高翻院校建立聯(lián)系,合作口譯(同傳)碩士的留學項目,同時解決口譯人才歸國后的就業(yè)問題。

這里特別感謝西南財經(jīng)大學外國語學院 羅列副院長的支持!

感謝學生英語俱樂部的王羅琳同學積極的工作!

祝愿西南財大的同學在復賽中取得優(yōu)異成績!

10月26日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第十場初賽在成都中醫(yī)藥大學溫江新校區(qū)舉行,約有80人參賽,最后選出前6名進入復賽。

聽說中醫(yī)大的學生很愛學習,所以我們今年將其納入了校區(qū)選拔,雖然有的學生對口譯專業(yè)技能還是有點陌生,但我們鼓勵參與,現(xiàn)場教授一些入門技巧,激發(fā)他們的興趣和引導學習訓練的方法。相信有興趣深入鉆研的人會有所突破。

特別感謝成都中醫(yī)藥大學外國語學院葉立霜副院長的支持!

感謝楊老師的組織工作!

祝愿中醫(yī)同學在復賽中取得好成績!

“通譯杯”—西南交大電子科大成都大學國際標榜四川工程學院初賽報道!

10月25日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第九場初賽在西南交通大學舉行,約有120名學生參加了比賽,最后選出前20名進入復賽。

去年的“通譯杯”決賽中西南交大學生獲得了四個二等獎的好成績,希望今年也能發(fā)揮出色。

特別感謝西南交通大學外國語學院唐躍勤副院長的大力支持!并應組委會邀請參加即將舉行的“通譯杯”決賽暨2012四川翻譯外事人才供需高端對話,做高端的嘉賓之一。值得期待。

今年決賽與論壇的方案正在計劃中,具體落實起來或許會較之前的預計方案有一些變化,稍后便會發(fā)布上來。

感謝交大宋老師、白老師的認真組織工作!

祝愿交大同學在復賽和決賽中正常發(fā)揮,取得優(yōu)秀成績!

10月29日,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第11、12場初賽在四川國際標榜學院和四川工程學院舉行,這也是??平M的第二場和第三場初賽,標榜學院約有20人,工程學院約有100人參賽,各選出前5名和前7名進入復賽和決賽。

??茖W生聽口譯學習的講座也是十分認真的,同傳老師說他們挺活躍的,主動提問和上臺練習,于是我們如果發(fā)現(xiàn)在互動練習中積極且表現(xiàn)特別突出的同學,會作一個記錄,若他的聽力筆試稍微弱一點,我們還是想給予他復賽的機會,以鼓勵他再次發(fā)揮的時候盡其才能展示其風采。

鼓勵和不放棄每一位積極和善于學習的學生,是我們的原則。我們努力做得人性化地選拔,給予希望多一些,希望在學生心中綻放花朵的可能性就大一些。我們并不是想把學生考倒,就有了無比的成就感,這樣做只會又與傳統(tǒng)教育和應試教育沒有任何區(qū)別了,我們做實踐型教學,培養(yǎng)人才和使用人才,并且為人才提供很多好的平臺和機會,盡我們所能,傾盡通譯資源。

由于重要嘉賓的行程有變,今年決賽可能要推遲到12月初,屆時通知。

特別感謝四川標榜國際學院閻紅董事長的大力支持!

感謝四川工程學院外語系常淑麗主任的支持!

感謝標榜楊老師、陳老師和工程學院陳老師的組織工作!

祝標榜和工程學院同學在??平M的復賽和決賽中取得好成績!

 

“通譯杯”—成都大學初賽報道!

10月30日下午,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽第13場初賽在成都大學舉行,成都大學第一次參賽,約有60人參加,選出6名同學進入復賽。

特別感謝成都大學外國語學院黃鳴院長的支持!

感謝李同學的組織工作!

祝成都大學同學在復賽中取得好成績。

“通譯杯”—電子科技大學初賽報道!

10月31日,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽迎來電子科大校區(qū)的第14場初賽,約有60人參賽,選出前7名進入復賽。去年電子科大同學取得了一等獎和二等獎的好成績,今年的初賽分數(shù)也非常優(yōu)秀,祝愿同學們能夠獲得進階的機會。

特別感謝電子科大外國語學院馮文坤院長的支持!

感謝黃老師、呂老師的工作,感謝彭同學的積極工作。

“通譯杯”—四川師范大學初賽報道!

11月6日,“通譯杯”四川省翻譯大賽口譯比賽初賽在四川師范大學成龍校區(qū)完成了第15場也是最后一場,約有60人參賽,選出前8名進入復賽,自此2012年的校區(qū)初賽就全部結束了!

今年的初賽在川師可謂劃上了圓滿的句號。為什么這樣說呢,昨晚成都天氣已變得寒冷,川師成龍校區(qū)C206教室里卻有同學在聽了通譯同傳譯員的講座之后遲遲不肯離去。他們對口譯有強烈的愛好和興趣,而學校里似乎沒有開設專門和系統(tǒng)的口譯課程,他們都希望參加專業(yè)的訓練和參與口譯實踐,當然這些都是通譯平臺很樂于提供給學生的機會和資源。

給學生們講解口譯訓練技巧和分享口譯實踐經(jīng)驗的譯員老師是通譯培養(yǎng)起來的平民化的優(yōu)秀譯員,像他這樣的老師,對于同學們就更加親切和平易了,他了解同學們現(xiàn)在的困惑和欠缺,理解同學們的需求和愿望,因為他也是這樣一路走來的。

平民化的職業(yè)口譯(特別是同聲傳譯員)的培養(yǎng)路線,正是通譯要打造的一個獨特的品牌模式,只有通譯的資源和實務能力才能建構起,這樣一個返璞歸真的使英語學習大眾得益的人才培養(yǎng)模式。它的主要精神就是,不需要多高的學歷,不需求花費寶貴的時間在學校里研究理論和考取更高的文憑,也不需要非要去國外大學學習同傳,只要很多本科學生就能達到的很好的英語基礎,和一定的悟性、應有的努力,直接在通譯實踐平臺學習、實踐、歷練,直接投身到職業(yè)譯員(特別是口譯、同傳)的工作中去。在工作中學習、總結,成就自己,再把經(jīng)驗分享給別人,鼓勵后來者,從而建樹事業(yè)和實現(xiàn)自我的價值。

這是一條務實的捷徑化的道路,這里說的捷徑并非不是腳踏實地,我們探索的是更有效率地通往實踐(就業(yè)、職業(yè)、事業(yè))的路徑,走的過程同樣需要腳踏實地的努力。

比如

從大學開始(或者更早)愛好英語,自認為聽說不錯口語不錯?接觸到翻譯和口譯之后,發(fā)現(xiàn)英語好不等于能夠做翻譯?發(fā)現(xiàn)學校里的同學們都還停留在單向表達的層面?

少數(shù)有眼光的“意識超前”的同學參加了校外實踐平臺的專業(yè)培訓,參加了高層次的翻譯外事實踐活動之后,能力和閱歷就和其他人大不一樣的,好像超越了同輩很多?

于是晚明白不如不明白,大家開始積極地基礎實踐性的翻譯特別是口譯訓練,以及口譯實踐,投身到高層面的外事活動中去,也于是越來越明確了要做一名具備職業(yè)技能和職業(yè)素養(yǎng)的翻譯、口譯或同傳譯員的人生目標。帶領你訓練的老師都是常年忙碌在高級口譯(同傳)業(yè)務前線的人,素材都是他們做的新鮮的國際會議的材料,詞匯和用語都是各行各業(yè)最新的和國際同行們最地道的使用方法,然后老師做同傳的現(xiàn)場自己也可以在旁邊帶著耳機聆聽和學習,要求不太高的口譯自己也有機會去試一試,老師在課堂上還會幫助作一些實踐的總結和歸納。不僅提升了視野層次,開闊了眼界,也對高層外事有了更直觀的了解,最終提升自己的信心。

當?shù)竭_金字塔尖的時候,再把自己的成長歷程分享給后來的學生們,鼓勵他們充滿希望,努力為夢想和熱愛的職業(yè)而奮斗。自我的價值也在這樣有意義的歷程中得以實現(xiàn)。

這一切,在通譯就能辦到......

祝愿川師同學在復賽和決賽中取得好成績!

特別感謝四川師范大學外國語學院孔令翠院長、金黛萊副院長的大力支持!感謝劉靜同學的宣傳工作!

根據(jù)各校院長和同學們的反饋,決定將今年的決賽推遲至12月8日,我們將提前將邀請函和決賽詳細議程發(fā)給各校領導。決賽細節(jié)有一些適應臨時情況的小變化,但大體的特色和高端品質是不會改變的。敬請期待!