新聞資訊

“氣候變化 – 我們的挑戰(zhàn)”科技沙龍

 2008/4/15    成都通譯翻譯新聞組

2008415星期二

“氣候變化 我們的挑戰(zhàn)”科技沙龍(Our Climate – Our Future English Salon!

 

2008412由英國(guó)駐重慶總領(lǐng)事館主辦的題為{“氣候變化 我們的挑戰(zhàn)”科技沙龍(Our Climate – Our Future}英語(yǔ)沙龍?jiān)诔悄夏持麜膳e行,成都通譯翻譯公司的高級(jí)翻譯李朝東先生應(yīng)邀作為首席翻譯參加了英語(yǔ)沙龍,成都通譯翻譯公司的其他翻譯也應(yīng)邀參加了沙龍。

 

2008412日晚,在成都“老書蟲”書吧(The Bookworm)免費(fèi)向公眾開放的“氣候變化——我們的挑戰(zhàn)(Our Climate – Our Future)”科技沙龍翻譯。作為英國(guó)駐華使領(lǐng)館和中國(guó)科技部中國(guó)科學(xué)技術(shù)交流中心的聯(lián)合項(xiàng)目——“氣候酷派(Climate Cool)”的2008年青少年環(huán)保大使、新都一中的王藝捷同學(xué)作客沙龍,通過(guò)圖片和映像,與觀眾分享他于32429日赴英,與來(lái)自另外12個(gè)國(guó)家的環(huán)保大使共同就氣候變化問(wèn)題同專家們進(jìn)行的激烈討論,包括英國(guó)環(huán)境部門主席John Harman,并與英國(guó)環(huán)境、食品與農(nóng)村事務(wù)部大臣Hilary Benn在唐寧街10號(hào)會(huì)面的經(jīng)歷。此次英國(guó)之行是為今年5月份赴日本神戶參與八國(guó)首腦峰會(huì)做準(zhǔn)備,環(huán)保大使們將把討論結(jié)果及行動(dòng)方案提交給參會(huì)的各國(guó)環(huán)境部長(zhǎng)們。

“氣候酷派”2006年青少年環(huán)保大使、目前在四川大學(xué)求學(xué)的熊琳瑯同學(xué)也分享了她參與氣候酷派項(xiàng)目、擔(dān)任環(huán)保大使的經(jīng)驗(yàn)和心得?;顒?dòng)中進(jìn)行了精彩有趣的關(guān)于應(yīng)對(duì)氣候變化和環(huán)保常識(shí)競(jìng)猜,并派送了豐富的禮品。沙龍現(xiàn)場(chǎng)還播放了氣候變化公益短片,觀眾直接與兩位環(huán)保大使就關(guān)心的話題進(jìn)行了交流。

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)1(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)2(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)3(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)4(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)5(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)6(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/SPAN>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)7(成都通譯翻譯新聞?wù)掌┏啥纪ㄗg翻譯譯員與使館官員合影