go straight不是'go street'
go straight不是'go street'
Go Street!
朋友來(lái)美不久, 我?guī)タ捡{照。誰(shuí)知輪到他進(jìn)考場(chǎng)了, 他卻帶著考官在考場(chǎng)入口處停了一下向街上駛?cè)?。我正納悶,只見(jiàn)他把車(chē)停了下來(lái),考官怒沖沖從車(chē)上下來(lái),將fail的表格摔給朋友,頭也不回地向一個(gè)考生走去。我匆忙奔過(guò)去問(wèn)一頭霧水地朋友怎么回事。
他委屈地說(shuō):'我也不知道,她(考官)讓我 'go street', 我就奇怪,怎么沒(méi)考她就讓我上路,她又重復(fù) 'go street', 我不得不拐彎向街上駛?cè)?,誰(shuí)知她卻大喊 'Stop! Stop!' 就這樣,我哪里錯(cuò)了?'
原來(lái)他把 'go straight' ,聽(tīng)成'go street'。差之毫厘,失之千里,考官哪里能夠體諒到這些初來(lái)者的苦衷呢?