新聞動態(tài)

同聲傳譯—中法核燃料后端技術研討會!

 2013/9/17    通譯翻譯|同聲傳譯

同聲傳譯—中法核燃料后端技術研討會!

9月16-17日,為適應我國核電發(fā)展的新形勢,促進核燃料后端管理與技術的國際交流與合作,中國核能行業(yè)協(xié)會與法國阿?,m集團公司在岷山飯店聯(lián)合舉辦了中法核燃料后端技術研討會。成都通譯翻譯機構為會議提供專業(yè)性同聲傳譯服務,通譯翻譯培訓學員在現(xiàn)場觀摩實習。兩個整天的同傳強度大專業(yè)性強,譯員需要有很好的體力和腦力。

會議邀請中國相關政府部門、法國原子能委員會、中國核工業(yè)集團公司、中國廣核集團公司的領導和專家出席并作報告。研討主題涉及當今世界乏燃料后處理的現(xiàn)狀與發(fā)展態(tài)勢、法國乏燃料后處理的相關政策與法規(guī)、先進乏燃料后處理及分離技術、乏燃料后處理技術最新研究進展與工業(yè)實踐、乏燃料后處理的經(jīng)濟性分析、MOX燃料應用于壓水堆和快堆的研究與實踐、后處理廠的選址與相關標準、乏燃料運輸容器的設計、乏燃料的運輸與安全、乏燃料的貯存技術、高放廢物的地質處置等。