通譯園地

政府會(huì)議常用詞匯(中英對(duì)照)

 2014/12/2    通譯翻譯|同聲傳譯

政府會(huì)議常用詞匯

1. 職業(yè)道德:professional ethics
2. 家庭美德:family virtues
3. 個(gè)人品德:personal integrity
4. 誠(chéng)信:creditability
5. 社會(huì)風(fēng)尚:social conduct
6. 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制:socialist market economy
7. 公有制經(jīng)濟(jì):public sector of the economy
8. 公平的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境:level playing field
9. 財(cái)政轉(zhuǎn)移支付制度:the system of transfer payments
10. 有利于:conductive to
11. 實(shí)體經(jīng)濟(jì):real economy
12. 多層次:multilevel
13. 跨境使用:cross-border use
14. 人民幣資本項(xiàng)目可兌換:RMB’s convertibility under capital accounts
15. 事業(yè)單位:public institutions
16. 基石:cornerstone
17. 法定權(quán)限:statutory mandates
18. 轉(zhuǎn)變政府職能:transform government functions
19. 服務(wù)型政府:service-oriented government
20. 工作作風(fēng):the conduct of our work
21. 提倡艱苦奮斗:advocate hard work and plain living
22. 厲行勤儉節(jié)約:practice thrift
23. 反對(duì)鋪張浪費(fèi):oppose extravagance and waste
24. 客服形式主義、官僚主義:eliminate formalistic and bureaucratic practices
25. 輿論監(jiān)督:public opinion-based oversight
26. 權(quán)利運(yùn)行制約和監(jiān)督體系:the system of checks and oversight over the exercise of power
27. 加強(qiáng)廉政建設(shè):strengthen political integrity
28. 小康社會(huì):moderately prosperous society

1. National People's Congress 全國(guó)人民代表大會(huì)
2. the global financial crisis  國(guó)際經(jīng)融危機(jī)
3. Government revenue  公共財(cái)政收入
4. Grain output  糧食產(chǎn)量
5. The per capita disposable/net income of urban residents 城鎮(zhèn)居民人均可支配/純收入
6. socialism with Chinese characteristics 中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)
7. the Twelfth Five-Year Plan “十二五”規(guī)劃
8. increase domestic demand 擴(kuò)大內(nèi)需
9. implemented a comprehensive package plan 全面實(shí)施一攬子計(jì)劃
10. government-subsidized housing 保障性住房
11. transporting natural gas 西氣東輸
12. electricity from the west to the east 西電東送
13. diverting water from the south to the north 南水北調(diào)
14. grip on the real estate market 房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控
15. China's modernization 中國(guó)現(xiàn)代化
16. Surplus 順差
17. value-added of the service sector 服務(wù)業(yè)增加值
18. conserving energy, reducing emissions 節(jié)能減排
19. the large-scale development of the western region 西部大開(kāi)發(fā)
20. agriculture, rural areas and farmers 三農(nóng)
21. overall rural reform 農(nóng)村綜合改革
22. free nine-year compulsory education universal 九年義務(wù)教育
23. Innovation 自主創(chuàng)新
24. state-owned for-profit institutions 國(guó)有經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)
25. non-profit公益性
26. intangible cultural heritage 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)
27. improve their well-being 改善民生
28. old-age insurance system 養(yǎng)老保險(xiǎn)
29. self-governance 自治
30. budgets for public finances, government-managed funds, state capital operations and social security funds公共財(cái)政預(yù)算、政府性基金預(yù)算、國(guó)有資本經(jīng)營(yíng)預(yù)算、社會(huì)保險(xiǎn)基金預(yù)算
31. rural credit cooperatives 農(nóng)村信用社

下載政府會(huì)議常用詞匯中英對(duì)照.rar