通譯園地

151229口譯筆記法練習(xí)音頻!

 2015/12/29    通譯翻譯|同聲傳譯

151229筆記法練習(xí)音頻!

講解:口譯筆記法基本技巧
1. 記錄順序?yàn)閺纳现料拢阌谡磉壿嬇c閱讀。
2. 意群之間可用橫線隔開,避免混淆。
3. 記錄時(shí)可適當(dāng)使用一些筆記符號(hào)、英文簡寫或縮略語等,提高記錄速度。
4. 筆記腦記相結(jié)合,提高譯文精準(zhǔn)度。

主要內(nèi)容:似乎所有人都對(duì)足球瘋狂,電視、報(bào)紙、廣播甚至是大街上到處都是瘋狂的球迷以及有關(guān)足球的信息。足球明星也被球迷奉為英雄,但是在作者眼里,足球是一向既瘋狂又危險(xiǎn)的運(yùn)動(dòng),足球的火爆程度已讓他無法躲避。

譯員一筆記示范:

譯員二筆記示范: