通譯園地

160106口譯筆記法練習(xí)題!

 2016/1/6    通譯翻譯|同聲傳譯

160106口譯筆記法練習(xí)題!

講解:第四步——中文聽記練習(xí):聽中文原文,然后記筆記,記完之后用中文或英文翻譯剛才記錄的內(nèi)容。同一段落可以反復(fù)練習(xí)兩遍,并將兩遍筆記進(jìn)行對(duì)比和分析,找出問題所在。多余中國(guó)學(xué)生,由于中文是母語,聽力和輸入不是問題。放在聽辨上的精力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于聽英文時(shí)的精力,可以幫助學(xué)習(xí)者練習(xí)聽辨及筆記的結(jié)合,練習(xí)精力分配,找到聽和記的平衡點(diǎn)。


練習(xí)題:Education is provided from primary school to university, and is compulsory between the ages of six to fifteen.

譯員筆記示范: